Remédios no período Tudor: Cura para asma ou falta de ar

medicine
A receita aqui publicada, faz parte de um compêndio medicinal de receitas caseiras, reunidas por Nicholas Culpeper (período Stuart). Tais receitas, estavam presentes no dia a dia de várias famílias, ricas ou pobres do período Tudor. Eram remédios caseiros, muitas vezes fáceis de fazer e que junto com o placebo, melhoravam a vida de muita gente em um período, onde a medicina era um protótipo da atual. Vale ressaltar, que alguns ingredientes postados nesta série de receitas, podem ser altamente venenosos e a página Tudor Brasil, não recomenda o uso de nenhum deles (não nos responsabilizamos, caso algum espertinho queira fazer em casa). Este artigo é apenas pelo bem da curiosidade científica e só.

1- A CURE FOR AN ASTHMA OR SHORTNESS OF BREATH:

”Take a quart of Aquae vitae, one ounce of aniseeds bruised, one ounce of liquorice sliced, half a pound of raisins stoned; them let them all steep ten days in the aquae vitae, being well covered up, after which time pour the same of into a bottle. Then add two table spoonfuls of fine sugar to the same, and stop it very close for use.”

2- A REMEDY FOR THE ASTHMA AND SHORTNESS OF BREATH:

Take of the milk of gum ammoniac six ounces, syrup of squills four ounces and a half: mix them together.
This promotes expectoration in a very great degree, and relieves those who are short-winded. It is justly esteemed for its serviceable properties in asthmatic cases, by rarefying and thinning viscid cohesions in the pulmonary vessels. A spoonful is to be taken four or five times every day.

 

Tradução:

 

1- UMA CURA PARA ASMA OU FALTA DE AR:

”Pegue um quarto de Aquae Vitae*, 28 gramas de anis triturado, 28 gramas de regaliz picado em pedaços e meio quilo de uva passa seca; deixe então, todos os ingredientes mergulhados em aquae vitae, bem cobertos durante dez dias. Passado dez dias, coloque-os em uma garrafa. Adicione então, duas colheres cheias de açúcar refinado e fique respirando próximo ao recipiente.”

2- UM REMÉDIO PARA ASMA E FALTA DE AR:

Pegue 178ml de leite de dorema*, 133 ml de xarope de drimia maritima* e misture tudo.
Isto promove uma expectoração em alto grau, também aliviando aqueles que tem falta de ar (ou respiração curta). É apreciado, por suas propriedades curativas em casos de asma por rarefação e diminuição do liquido viscoso nos vasos pulmonares. Tome uma colher de quatro a cinco vezes ao dia.”


Dicionário:

*AQUA VITAE: É um nome arcaico para uma solução aquosa concentrada de etanol. O termo foi largamente utilizado durante a Idade Média e Renascimento.

*Dorema (dorema ammoniacum): É um gênero botânico, pertencente a família de plantas angiospérmicas.

Drimia Maritima: É uma espécie de planta de florescência da família Asparagaceae, conhecida por vários nomes. como cebola do mar, cebola albarrã e scilla marítima. É nativa da Europa meridional, Ásia ocidental e África setentrional.

FONTES:
Foi muito complicado trazer este artigo para vocês (na realidade, será uma série de artigos), então peço que por favor, se divulgarem, coloquem os devidos créditos.

Remedy Book of Nicholas Culpeper.

vine3

 

 

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s